Последовательный перевод

Последовательная интерпретация является одной из наиболее популярных форм интерпретации наряду с синхронным переводом. Основное различие между ними состоит в том, что, в то время как синхронный перевод подразумевает, что чья-то речь интерпретируется мгновенно и обычно слышится через наушники, последовательный перевод включает в себя переводчик, который слушает одну сторону, а затем говорит о переведенной версии позже.

Этот тип интерпретации является наиболее распространенной формой интерпретации и может быть выполнен как вживую, так и лично или по телефону. Он чаще всего используется для менее срочных ситуаций, таких как интервью.

Одним из основных преимуществ последовательного переводчика является одновременное одно — отсутствие специального оборудования. В то время как синхронный перевод требует гарнитур как для переводчика, так и для слушателя, а также для микрофонов для переводчика и динамика, последовательный переводчик должен только слушать свои уши, а затем говорить своим ртом позже.

Если у вас есть вопросы о различиях между этими двумя методами или если вы готовы назначить встречу для последовательного перевода сейчас, свяжитесь с нами сегодня, и один из наших дружелюбных представителей свяжется с вами как можно скорее!